EMAKEELEPÄEV: KOHTUMINE INDREK KOFFIGA 14.03.2025

Loomise kuupäev 17.03.2025

On kujunenud toredaks traditsiooniks, et emakeelepäeval, 14. märtsil on Are kooli õpilastel olnud võimalus kohtuda erinevate Eesti lastekirjanikega. Tänavu sai Malle Pajo, meie raamatukogu hea haldjas, kokkuleppele Indrek Koffiga. Mitme nädala jooksul enne pidupäeva olime saanud raamatukogutundides ülevaate Indrek Koffist ja tema loomingust. Saime teada, et ta on pärit Pärnust (sündinud 4.03.1975), õppinud prantsuse filoloogiat, on tunnustatud lastekirjanik ja tõlkija, enim preemiaid on pälvinud tema lasteraamat „Kuhu lapsed said?“.

Niisiis, kargel ja päikselisel emakeelepäeval liikusid Are õpilased Are noortekeskuse poole, kus toimus kohtumine kirjanikuga: 1. -. 4. klass pisut varem, 5. – 9. klass seejärel. 

Kohtumine Indrek Koffiga paistis silma sellega, et kirjanik oli oma esinemise põhjalikult ette valmistanud ja läbi mõelnud, aga pakkus ka tõelisi üllatusi. Kohe algul selgus, et I. Koff on ka muusik! Oma sõnavõttu alustas ta hoopis T. Kõrvitsa trompetipalaga „In the Shadows“ („Varjus“), mis juhatas sisse mõtte, et ka keel areneb varjus – tasapisi ja märkamatult, aga pidevalt. Kirjanik, teisalt, töötab samuti justkui varjus, omaette ja üksi, enne kui loodu avalikuks saab. Oma mõttekäigu lõpuks rõhutas ta aga, kui oluline on lugeda, palju lugeda emakeeles: ehk oleksid meie omavahelised suhted paremini korras, kui oleksime lugedes omandanud väga hea emakeeleoskuse ja suudaksime täpselt oma mõtteid ja soove edasi anda! Kuulsime ka näiteid I. Koffi raamatutest autori enda esituses – looming kajastab alati ka looja eluloolisi seiku.

Viitena raamatuaastale oli kirjanikul ka kaks lugemissoovitust oma tõlkeloomingust. I. Koffi tõlkes on eesti keeles olemas kaks suurepärast raamatut nii noorematele kui vanematele lugejatele: J.-C. Mourlevat`“Ookeani kutse“ ning E.-E. Schmitti „Oskar ja Roosamamma“.

Lõpuks aga said kuulajad veel ühe toreda üllatuse osaliseks, kui külaline pani mängima muusikamasina ja esitas selle saatel ehtsa ja omaloomingulise räpploo „Niimoodi üks mees ei tee“, millele kogu õpilaskond sai kaasa laulda! Mees nagu orkester! Siis veel küsimused publikult, millist võimalust algkooli lapsed rõõmuga kasutasid.

Tore oli kuulata targa ja huvitava inimese mõtteid meie emakeelest ja heita pilku ühe kirjaniku tavaliselt varjus sündivale loomingule, aitäh! 

Ja suur tänu Mallele, kes taas meie emakeelepäeva eriliseks suutis muuta!

 

Mirjam Liik

Viimati muudetud 17.03.2025.